No exact translation found for الأكثر أصالة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الأكثر أصالة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Antoine. - Plus original.
    .أنتوان - .أكثر أصالةً -
  • Plus authentique.
    .إنها أكثر أصالة
  • Vraiment? La figure du père? Vous n'avez rien de plus original?
    حقاً ؟ مشاكل أبويّه ؟ ألم تستطع أن تأتي بشيءٍ أكثر أصالة ؟
  • La voix et la participation des pays en développement en la matière permettraient de parvenir à des résultats plus authentiques.
    وإن صوت ومشاركة البلدان النامية في تناول مسائل النظام من شأنهما أن يعطيا نتيجة أكثر أصالة.
  • Je peux y ajouter du mercure si vous voulez que ça ait l'air plus vrai.
    استطيع ان اضيف المزيد من الزئبق ان اردت جعلها اكثر أصالة
  • Le plus grand, le plus puissant et le plus authentique des vrais magiciens.
    الأعظم، الأقوى و الأكثر السحرة أصالةٍ و حقيقة شكراً لك
  • Evidemment ce ne sera pas aussi fantaisiste que chez Bruce, mais ce sera plus comme le Thanksgiving original... pas de chaleur, et je suis sûr que la plupart de la bouffe sera donné.
    بالتأكيد لن يكون كما يتخيل بروس . ولكنه سيكون عيد شكر أكثر أصالة . ليست ساخنة ، وأنا متأكد انه سيتم التبرع ببعض الأغذية .
  • «En cas de nationalité double ou multiple, le droit de présenter une réclamation internationale ne peut être exercé que par l'État avec lequel le ressortissant étranger a les liens juridiques ou autres les plus étroits et les plus authentiques.».
    "في حالات ازدواج أو تعدد الجنسية، لا يجوز ممارسة الحق في تقديم المطالبات إلا من قِبل الدولة التي تقوم بينها وبين الأجنبي أقوى الروابط القانونية أو الروابط الأخرى وأكثرها أصالة"(59).
  • Dans cette compétition, on évalue trois catégories d'éléments : les politiques familiales, la prise de décisions favorisant l'égalité entre femmes et hommes et la mesure la plus originale en faveur de 1a fami1Ie.
    وفي إطار هذه المسابقة يجري تقييم ثلاث فئات: السياسة الأسرية، استحداث تدابير لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل، أكثر التدابير أصالة لفائدة الأسرة.
  • Il devra également se demander si les menaces peuvent être regroupées de façon plus équilibrée et plus originale, afin d'accroître l'intérêt que son travail pourrait susciter dans le monde entier (voir plus haut : « gains communs »).
    ويتعين أن ينظر الفريق أيضا في مسألة إمكانية إعادة تصنيف التهديدات في مجموعات بطريقة أكثر توازنا وأصالة، بغية تكثيف النداء الموجه إلى جميع أركان العالم (انظر أيضا المكاسب المشتركة).